ボトルキャップコレクション №82 / オーン・フリー・ター(スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ)

名称
(Name / 姓名 / 姓名 / 명칭)
オーン・フリー・ター(スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ)
(Om Free Tar(Star Wars: Episode Ⅱ bottle cap) / 奥恩・弗里・塔(星球大战Ⅱ 瓶盖) / 歐恩・費里・塔(星際大戰二部曲 瓶蓋) / 온 프리 타(스타워즈 에피소드 2 보틀캡))
シリーズ
(Series / 系列 / 系列 / 시리즈)
ペプシ
(Pepsi / 百事可乐 / 百事可樂 / 펩시 )
品番
(Product Number / 产品编号 / 產品編號 / 품번)
34
発売時期
(Release date / 发布日期 / 發布日期 / 발매시기)
2002年7月
(July 2002 / 2002年7月 / 2002年7月 / 2002년 7월)
B宝館 展示場所
(Exhibition location / 展会地点 / 展會地點 / 전시장)
1階
(1st floor / 1楼 / 1樓 / 1층)
コレクション解説(Explanation / 解釋 / 解释 / 설명)
玩具としてのボトルキャップの知名度を飛躍的に上げた、ペプシコーラ(500ml)の首掛け景品、「スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ」の1つです。
映画の日本公開同月である、2002年(平成14年)7月からキャンペーンが開始されました。
1998年(平成10年)より日本におけるペプシコーラの製造・販売権はサントリーフーズが有しており、コカ・コーラからシェアを奪うため、16年ぶりの新作公開となったスターウォーズとタイアップしました。
結果としてタイアップキャンペーンの主軸であったボトルキャップは大成功を収め、キャンペーン期間はペプシコーラがコカ・コーラの売上を大きく上回りました。
これは、惑星ライロス出身の銀河共和国および銀河帝国の政治家、オーン・フリー・ターです。
元老院議員を務めていた彼は、パルパティーンの支持者として知られ、銀河帝国成立後も、皇帝となったパルパティーンに忠実でいました。
私腹を肥やし汚職に手を染めるなど、共和国の堕落を象徴するかのような人物です。
This is one of the “Star Wars: Episode Ⅱ bottle cap” that were given away as neck-hanging prizes with Pepsi Cola(500ml) bottles, which dramatically increased the popularity of bottle caps as toys.
The campaign began in July 2002, the same month the film was released in Japan.
Since 1998, Suntory Foods has held the manufacturing and sales rights for Pepsi-Cola in Japan, and in an effort to take market share from Coca-Cola, they teamed up with Star Wars, the first new movie to be released in 16 years.
As a result, the bottle caps, which were the main focus of the tie-up campaign, were a huge success, and Pepsi-Cola far outsold Coca-Cola during the campaign period.
This is Om Free Tar, a politician from the planet Ryloth who served in both the Galactic Republic and the Galactic Empire.
As a senator, he was known as a supporter of Palpatine, and remained loyal to Emperor Palpatine even after the establishment of the Galactic Empire.
He is a figure who symbolizes the corruption of the Republic, having enriched himself and engaged in corruption.
这是百事可乐(500毫升)赠送的“星球大战Ⅱ 瓶盖”之一,作为挂在脖子上的奖品,极大地提升了瓶盖作为玩具的受欢迎程度。
该宣传活动始于2002年7月,与该电影在日本上映的月份相同。
自1998年以来,三得利食品一直拥有百事可乐在日本的生产和销售权。为了从可口可乐手中夺取市场份额,他们与16年来首部上映的新电影《星球大战》展开了合作。
最终,作为此次合作推广活动重点的瓶盖取得了巨大成功,百事可乐在推广活动期间的销量远远超过了可口可乐。
这位是奥恩・弗里・塔,来自赖洛思星球的政治家,曾先后效力于银河共和国和银河帝国。
作为一名参议员,他以支持帕尔帕廷而闻名,即使在银河帝国建立后,他仍然效忠于帕尔帕廷皇帝。
他象征着共和国的腐败,因为他中饱私囊,并参与了各种腐败活动。
這是百事可樂(500毫升)贈送的「星際大戰二部曲 瓶蓋」之一,作為掛在脖子上的獎品,大大提升了瓶蓋作為玩具的受歡迎程度。
這項宣傳活動始於2002年7月,與電影在日本上映的月份相同。
自1998年以來,三得利食品一直擁有百事可樂在日本的生產和銷售權。為了從可口可樂手中奪取市場份額,他們與16年來首部上映的新電影《星際大戰》展開了合作。
最終,作為合作推廣活動重點的瓶蓋取得了巨大成功,百事可樂在推廣活動期間的銷量遠遠超過了可口可樂。
這位是歐恩・費里・塔,來自賴洛思星球的政治家,曾先後效力於銀河共和國和銀河帝國。
作為參議員,他以支持白卜庭而聞名,即使在銀河帝國建立後,他仍然效忠於白卜庭皇帝。
他像徵共和國的腐敗,因為他中飽私囊,並參與了各種腐敗活動。
완구로서의 보틀 캡의 지명도를 비약적으로 올린, 펩시 콜라(500ml)의 목걸이 경품, 「스타워즈 에피소드 2 보틀캡」의 하나입니다.
영화의 일본 공개 같은 달인, 2002년 7월부터 캠페인이 개시되었습니다.
1998년부터 일본에 있어서의 펩시 콜라의 제조・판매권은 산토리 푸즈가 가지고 있어, 코카·콜라로부터 쉐어를 빼앗기 위해, 16년만의 신작 공개가 된 스타 워즈와 타이업 했습니다.
결과적으로 타이업 캠페인의 주축이었던 병 캡은 대성공을 거두었고, 캠페인 기간은 펩시 콜라가 코카콜라의 매출을 크게 웃돌았습니다.
이것은 행성 라일로스 출신의 은하 공화국과 은하 제국의 정치인 온 프리 타입니다.
원로원 의원을 맡은 그는 팰퍼틴의 지지자로 알려져 은하 제국 성립 후에도 황제가 된 팰퍼틴에 충실했습니다.
사복을 기르고 부패에 손을 염색하는 등 공화국의 타락을 상징하는 것 같은 인물입니다.
