コインパーキング利用のお願いとB宝館駐車場有料化(2024年4月~)のお知らせ

コレクション紹介【ペコちゃんコレクション №17 / 毘沙門天(開運ペコポコ七福神)】

ペコちゃんコレクション №17 / 毘沙門天(開運ペコポコ七福神)

毘沙門天(開運ペコポコ七福神)(出典:B宝館)

名称
(Name / 姓名 / 姓名 / 명칭)

 毘沙門天(開運ペコポコ七福神)
 ‐(Bishamonten(Good luck Peko Poko Seven Lucky Gods) / 多闻天王(好运Peko Poko七福神) / 多聞天王(好運Peko Poko七福神) / 비사문천(毘沙門天)(개운 페코 포코 칠복신))

製造年
(Year of manufacture / 生產年份 / 生产年份 / 제조년)

 2014年
 (2014 / 2014年 / 2014年 / 2014년)

B宝館 展示場所
(Exhibition location / 展会地点 / 展會地點 / 전시장)

 1階
 (1st floor / 1楼 / 1樓 / 1층)

コレクション解説(Explanation / 解釋 / 解释 / 설명)

 七福神の一角、「毘沙門天」に扮した、ポコちゃんの陶器製人形です。
 毘沙門天は、武道の神様、戦闘の神様として崇められています。
 鎧を着こみ、口ひげを生やしたポコちゃんが、何とも男らしいです。

 This ceramic doll of Poko-chan dressed as Bishamonten, one of the Seven Lucky Gods.
 Bishamonten is worshiped as the god of martial arts and combat.
 Poko-chan, clad in armour and with a mustache, looks very manly.

 这款陶偶是Poko酱,扮成七福神之一的多闻天王。
 多闻天王被尊奉为武术和战斗之神。
 Poko酱身穿铠甲,留着小胡子,看起来非常有男人味。

 這款陶偶是Poko酱,扮成七福神之一的多聞天王。
 多聞天王被尊奉為武術和戰鬥之神。
 Poko酱身穿盔甲,留著小鬍子,看起來非常有男人味。

 칠복신의 일각, 「비사문천(毘沙門天)」으로 분한, 포코짱의 도기제 인형입니다.
 비사문천은 무술의 하나님, 전투의 하나님으로 숭배되어 있습니다.
 갑옷을 입고 콧수염을 낳은 포코짱이 왠지 남자답습니다.

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!