コインパーキング利用のお願いとB宝館駐車場有料化(2024年4月~)のお知らせ

コレクション紹介【ボトルキャップコレクション №11 / クイーン・アミダラ(頭部)(スター・ウォーズ エピソード1 ボトルキャップ)】

ボトルキャップコレクション №11 / クイーン・アミダラ(頭部)(スター・ウォーズ エピソード1 ボトルキャップ)

クイーン・アミダラ(頭部)(スター・ウォーズ エピソード1 ボトルキャップ)(出典:B宝館)

名称
(Name / 姓名 / 姓名 / 명칭)

 クイーン・アミダラ(頭部)(スター・ウォーズ エピソード1 ボトルキャップ)
 (Queen Amidala(HEAD)(Star Wars: Episode I bottle cap) / 女王 艾米达拉(头)(星球大战I 瓶盖) / 女王 艾米達拉(頭)(星際大戰首部曲 瓶蓋) / 여왕 아미달라(머리)(스타워즈 에피소드 1 보틀캡))

シリーズ
(Series / 系列 / 系列 / 시리즈)

 ペプシ
 (Pepsi / 百事可乐 / 百事可樂 / 펩시 )

品番
(Product Number / 产品编号 / 產品編號 / 품번)

 8

発売時期
(Release date / 发布日期 / 發布日期 / 발매시기)

 1999年6月
 (June 1999 / 1999年6月 / 1999年6月 / 1999년 6월)

B宝館 展示場所
(Exhibition location / 展会地点 / 展會地點 / 전시장)

 1階
 (1st floor / 1楼 / 1樓 / 1층)

コレクション解説(Explanation / 解釋 / 解释 / 설명)

 玩具としてのボトルキャップの知名度を飛躍的に上げた、ペプシコーラ(500ml)の首掛け景品、「スター・ウォーズ エピソード1 ボトルキャップ」の1つです。
 映画の日本公開直前である、1999年(平成11年)6月からキャンペーンが開始されました。
 1998年(平成10年)より日本におけるペプシコーラの製造・販売権はサントリーフーズが有しており、コカ・コーラからシェアを奪うため、16年ぶりの新作公開となったスターウォーズとタイアップしました。
 結果としてタイアップキャンペーンの主軸であったボトルキャップは大成功を収め、キャンペーン期間はペプシコーラがコカ・コーラの売上を大きく上回りました。

 こちらは惑星ナブーの女王であり、アナキン・スカイウォーカーと恋仲となり、ルーク・スカイウォーカーとレイア・オーガナの母親となる、パドメ・アミダラです。
 パドメは惑星ナブーの貧しい平民の出身でしたが、その利発さから選挙君主制を敷くナブーの王宮に次期女王候補として入りました。
 女王になるために必要な教育を受けた後、弱冠14歳にして民主投票により女王に選出されました。
 スター・ウォーズの新三部作のヒロインであるパドメは、常に物語の中心にいます。

 Since 1998, Suntory Foods has held the manufacturing and sales rights for Pepsi-Cola in Japan, and in an effort to take market share from Coca-Cola, they teamed up with Star Wars, the first new movie to be released in 16 years.
 As a result, the bottle caps, which were the main focus of the tie-up campaign, were a huge success, and Pepsi-Cola far outsold Coca-Cola during the campaign period.
 This is one of the “Star Wars: Episode I bottle cap” that were given away as neck-hanging prizes with Pepsi Cola(500ml) bottles, which dramatically increased the popularity of bottle caps as toys.
 The campaign began in June 1999, just before the film was released in Japan.

 This is Padmé Amidala, the queen of the planet Naboo, who fell in love with Anakin Skywalker and became the mother of Luke Skywalker and Leia Organa.
 Padmé was born into a poor commoner family on the planet Naboo, but her intelligence led her to join the royal court of Naboo, which was an elective monarchy, as a candidate to be the next queen.
 After receiving the education necessary to become a queen, she was elected queen by democratic vote at the young age of 14.
 Padmé, the heroine of the prequel Star Wars trilogy, has always been at the center of the story.

 这是百事可乐(500毫升)赠送的“星球大战I 瓶盖”之一,作为挂在脖子上的奖品,极大地提升了瓶盖作为玩具的受欢迎程度。
 该活动始于1999年6月,就在电影在日本上映前夕。
 自1998年以来,三得利食品一直拥有百事可乐在日本的生产和销售权。为了从可口可乐手中夺取市场份额,他们与16年来首部上映的新电影《星球大战》展开了合作。
 最终,作为此次合作推广活动重点的瓶盖取得了巨大成功,百事可乐在推广活动期间的销量远远超过了可口可乐。

 这位是帕德梅・艾米达拉,纳布星球的女王,她爱上了安纳金・天行者,并成为了卢克・天行者和莱娅・奥加纳的母亲。
 帕德梅出生于纳布星球一个贫寒的平民家庭,但她的聪慧使她得以进入纳布王室——一个实行选举君主制的国家——成为下一任女王的候选人。
 在接受了成为女王所需的教育后,年仅14岁的她便通过民主选举当选为女王。
 作为《星球大战》前传三部曲的女主角,帕德梅始终是故事的核心人物。

 這是百事可樂(500毫升)贈送的「星際大戰首部曲 瓶蓋」之一,作為掛在脖子上的獎品,大大提升了瓶蓋作為玩具的受歡迎程度。
 活動始於1999年6月,就在電影在日本上映前夕。
 自1998年以來,三得利食品一直擁有百事可樂在日本的生產和銷售權。為了從可口可樂手中奪取市場份額,他們與16年來首部上映的新電影《星際大戰》展開了合作。
 最終,作為合作推廣活動重點的瓶蓋取得了巨大成功,百事可樂在推廣活動期間的銷量遠遠超過了可口可樂。

 這位是帕德梅・艾米達拉,那卜星球的女王,她愛上了安納金・天行者,並成為了路克・天行者和莉亞・歐嘉納的母親。
 帕德梅出生於那卜星球一個貧寒的平民家庭,但她的聰慧使她得以進入那卜王室——一個實行選舉君主制的國家——成為下一任女王的候選人。
 在接受了成為女王所需的教育後,年僅14歲的她便透過民主選舉當選為女王。
 身為《星際大戰》前傳三部曲的女主角,帕德梅始終是故事的核心人物。

 완구로서의 보틀 캡의 지명도를 비약적으로 올린, 펩시 콜라(500ml)의 목걸이 경품, 「스타워즈 에피소드 1 보틀캡」의 하나입니다.
 영화의 일본 공개 직전인, 1999년 6월부터 캠페인이 개시되었습니다.
 1998년부터 일본에 있어서의 펩시 콜라의 제조・판매권은 산토리 푸즈가 가지고 있어, 코카·콜라로부터 쉐어를 빼앗기 위해, 16년만의 신작 공개가 된 스타 워즈와 타이업 했습니다.
 결과적으로 타이업 캠페인의 주축이었던 병 캡은 대성공을 거두었고, 캠페인 기간은 펩시 콜라가 코카콜라의 매출을 크게 웃돌았습니다.

 이곳은 행성 나부의 여왕이며, 아나킨 스카이워커와 사랑에 빠지고, 루크 스카이워커와 레아 오르가나의 어머니가되는 파드메 아미달라입니다.
 파드메는 행성 나부의 가난한 평민의 출신이었지만, 그 영리함으로 선거 군주제를 깔고 있는 나부의 왕궁에 차기 여왕 후보로 들어갔습니다.
 여왕이 되기 위해 필요한 교육을 받은 후, 약관 14세로 하여 민주투표에 의해 여왕으로 선출되었습니다.
 스타워즈의 신 3부작의 히로인인 파드메는 항상 이야기의 중심에 있습니다.

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!