コインパーキング利用のお願いとB宝館駐車場有料化(2024年4月~)のお知らせ

コレクション紹介【鉄道模型コレクション №30 / とれいゆ つばさ】

鉄道模型コレクション №30 / とれいゆ つばさ

とれいゆ つばさ(出典:B宝館)

名称
(Name / 姓名 / 姓名 / 명칭)

 とれいゆ つばさ
 (Toreiyu Tsubasa / 鸟灵 翼 / 鳥靈 翼 / 토레이유 쓰바사)

シリーズ
(Series / 系列 / 系列 / 시리즈)

 KATO
 (Kato / Kato / Kato / Kato)

品番
(Product Number / 产品编号 / 產品編號 / 품번)

 10-937

発売時期
(Release date / 发布日期 / 發布日期 / 발매시기)

 2021年
 (2021 / 2021年 / 2021年 / 2021년)

スケール
(Scale / 比例尺 / 比例尺 / 스케일)

 1/160

製造年
(Year of manufacture / 生產年份 / 生产年份 / 제조년)

 2014年
 (2014 / 2014年 / 2014年 / 2014년)

B宝館 展示場所
(Exhibition location / 展会地点 / 展會地點 / 전시장)

 1階
 (1st floor / 1楼 / 1樓 / 1층)

コレクション解説(Explanation / 解釋 / 解释 / 설명)

 鉄道模型メーカー、関水金属が手がけるブランド「KATO」の1つです。
 発足以来、自社製品の使用にこだわり続け、極めて内製化率が高いことで知られています。
 「とれいゆ つばさ」は、JR東日本が2014年(平成26年)から2022年(令和4年)から山形新幹線で運行していた、新幹線初の観光列車です。
 ちなみに車名の「とれいゆ」は、英語のトレインと、フランス語で太陽を意味するソレイユを組み合わせたものです。

 It is one of the brands under the KATO umbrella, produced by model train manufacturer Kato Precision Railroad Models.
 Since its inception, the company has remained committed to using its own products and is known for its extremely high in-house production rate.
 ”Toreiyu Tsubasa” was JR East’s first tourist train, operated on the Yamagata Shinkansen Line by 2014 and will run until 2022.
 Incidentally, the name “Toreiyu” is a combination of the English word “train” and the French word “soleil,” which means sun.

 它是KATO旗下品牌之一,由模型火车制造商关水金属株式会社生产。
 自成立以来,该公司始终坚持使用自主研发的产品,并以极高的自主生产率而闻名。
 “Toreiyu Tsubasa”是JR东日本的第一列观光列车,于2014年在山形新干线投入运营,并将运行至2022年。
 顺便提一下,“Toreiyu”这个名字是由英语单词“train”(火车)和法语单词“soleil”(太阳)组合而成。

 它是KATO旗下品牌之一,由模型火車製造商關水金屬株式會社生產。
 自成 立以來,該公司始終堅持使用自主研發的產品,並以極高的自主生產力而聞名。
 「Toreiyu Tsubasa」是JR東日本的第一列觀光列車,於2014年在山形新幹線投入運營,並將運行至2022年。
 順便提一下,「Toreiyu」這個名字是由英文單字「train」(火車)和法文單字「soleil」(太陽)組合而成。

 철도 모형 메이커, 관수금속이 다루는 브랜드 「KATO」의 1개입니다.
 발족 이래 자사 제품의 사용을 고집해, 매우 내제화율이 높은 것으로 알려져 있습니다.
 「토레이 유 츠바사」는 JR 동일본이 2014년부터 2022년부터 야마가타 신칸센으로 운행하고 있던 신칸센 최초의 관광 열차입니다.
 덧붙여서 차명의 「토레이유」는, 영어의 트레인과, 프랑스어로 태양을 의미하는 솔레이유를 조합한 것입니다.

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!