ボトルキャップコレクション №88 / レッド・ガード(頭部)(スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ)

名称
(Name / 姓名 / 姓名 / 명칭)
レッド・ガード(頭部)(スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ)
(Red Guard(HEAD)(Star Wars: Episode Ⅱ bottle cap) / 红卫兵(头)(星球大战Ⅱ 瓶盖) / 紅衛兵(頭)(星際大戰二部曲 瓶蓋) / 레드 가드(머리)(스타워즈 에피소드 2 보틀캡))
シリーズ
(Series / 系列 / 系列 / 시리즈)
ペプシ
(Pepsi / 百事可乐 / 百事可樂 / 펩시 )
品番
(Product Number / 产品编号 / 產品編號 / 품번)
49
発売時期
(Release date / 发布日期 / 發布日期 / 발매시기)
2002年7月
(July 2002 / 2002年7月 / 2002年7月 / 2002년 7월)
B宝館 展示場所
(Exhibition location / 展会地点 / 展會地點 / 전시장)
1階
(1st floor / 1楼 / 1樓 / 1층)
コレクション解説(Explanation / 解釋 / 解释 / 설명)
玩具としてのボトルキャップの知名度を飛躍的に上げた、ペプシコーラ(500ml)の首掛け景品、「スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ」の1つです。
映画の日本公開同月である、2002年(平成14年)7月からキャンペーンが開始されました。
1998年(平成10年)より日本におけるペプシコーラの製造・販売権はサントリーフーズが有しており、コカ・コーラからシェアを奪うため、16年ぶりの新作公開となったスターウォーズとタイアップしました。
結果としてタイアップキャンペーンの主軸であったボトルキャップは大成功を収め、キャンペーン期間はペプシコーラがコカ・コーラの売上を大きく上回りました。
これは、元老院最高議長であるパルパティーンに仕えたボディガードである、レッド・ガードです。
ファースト・オーダーでは、エリート・プレトリアン・ガードという、レッド・ガードを意図的に模した衛兵がおり、最高指導者スノークを護衛していました。
ただ儀礼的な要素の強い出で立ちだったレッド・ガードと異なり、エリート・プレトリアン・ガードは日本の甲冑のような、機能面で優れた装甲服を着用していました。
This is one of the “Star Wars: Episode Ⅱ bottle cap” that were given away as neck-hanging prizes with Pepsi Cola(500ml) bottles, which dramatically increased the popularity of bottle caps as toys.
The campaign began in July 2002, the same month the film was released in Japan.
Since 1998, Suntory Foods has held the manufacturing and sales rights for Pepsi-Cola in Japan, and in an effort to take market share from Coca-Cola, they teamed up with Star Wars, the first new movie to be released in 16 years.
As a result, the bottle caps, which were the main focus of the tie-up campaign, were a huge success, and Pepsi-Cola far outsold Coca-Cola during the campaign period.
These are the Red Guards, bodyguards who served Supreme Chancellor Palpatine of the Senate.
The First Order had a guard force called the Elite Praetorian Guard, who were deliberately modeled after the Red Guards and protected Supreme Leader Snoke.
However, unlike the Red Guards, whose attire was more ceremonial, the Elite Praetorian Guards wore functional armor similar to Japanese armor.
这是百事可乐(500毫升)赠送的“星球大战Ⅱ 瓶盖”之一,作为挂在脖子上的奖品,极大地提升了瓶盖作为玩具的受欢迎程度。
该宣传活动始于2002年7月,与该电影在日本上映的月份相同。
自1998年以来,三得利食品一直拥有百事可乐在日本的生产和销售权。为了从可口可乐手中夺取市场份额,他们与16年来首部上映的新电影《星球大战》展开了合作。
最终,作为此次合作推广活动重点的瓶盖取得了巨大成功,百事可乐在推广活动期间的销量远远超过了可口可乐。
这些是红卫兵,曾是参议院最高议长帕尔帕廷的贴身护卫。
第一秩序拥有一支名为精英近卫兵的卫队,其设计刻意模仿了红卫军,负责保护最高领袖斯诺克。
然而,与红卫兵更为正式的着装不同,精英禁卫军身着类似日本盔甲的实用型盔甲。
這是百事可樂(500毫升)贈送的「星際大戰二部曲 瓶蓋」之一,作為掛在脖子上的獎品,大大提升了瓶蓋作為玩具的受歡迎程度。
這項宣傳活動始於2002年7月,與電影在日本上映的月份相同。
自1998年以來,三得利食品一直擁有百事可樂在日本的生產和銷售權。為了從可口可樂手中奪取市場份額,他們與16年來首部上映的新電影《星際大戰》展開了合作。
最終,作為合作推廣活動重點的瓶蓋取得了巨大成功,百事可樂在推廣活動期間的銷量遠遠超過了可口可樂。
這些是紅衛兵,曾是銀河參議院最高議長白卜庭的貼身護衛。
第一秩序擁有一支名為精菁英近衛兵的衛隊,其設計刻意模仿了紅衛軍,負責保護最高領袖史諾克。
然而,與紅衛軍更正式的服裝不同,精英禁衛軍穿著類似日本盔甲的實用型盔甲。
완구로서의 보틀 캡의 지명도를 비약적으로 올린, 펩시 콜라(500ml)의 목걸이 경품, 「스타워즈 에피소드 2 보틀캡」의 하나입니다.
영화의 일본 공개 같은 달인, 2002년 7월부터 캠페인이 개시되었습니다.
1998년부터 일본에 있어서의 펩시 콜라의 제조・판매권은 산토리 푸즈가 가지고 있어, 코카·콜라로부터 쉐어를 빼앗기 위해, 16년만의 신작 공개가 된 스타 워즈와 타이업 했습니다.
결과적으로 타이업 캠페인의 주축이었던 병 캡은 대성공을 거두었고, 캠페인 기간은 펩시 콜라가 코카콜라의 매출을 크게 웃돌았습니다.
이것은 전 공화국 의장인 팔파틴을 섬긴 보디 가드인 레드 가드입니다.
퍼스트 오더에서는, 엘리트 프레트리안 가드라고 하는, 레드 가드를 의도적으로 모방한 위병이 있어, 최고 지도자 스노우를 호위하고 있었습니다.
단지 의례적인 요소의 강한 출발로 서 있었던 레드 가드와 달리, 엘리트 프레트리안 가드는 일본의 갑옷과 같은 기능면에서 뛰어난 장갑복을 착용하고 있었습니다.
