コインパーキング利用のお願いとB宝館駐車場有料化(2024年4月~)のお知らせ

コレクション紹介【ボトルキャップコレクション №83 / ワット・タンバー(スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ)】

ボトルキャップコレクション №83 / ワット・タンバー(スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ)

ワット・タンバー(スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ)(出典:B宝館)

名称
(Name / 姓名 / 姓名 / 명칭)

 ワット・タンバー(スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ)
 (Wat Tambor(Star Wars: Episode Ⅱ bottle cap) / 沃特・坦博(星球大战Ⅱ 瓶盖) / 沃特・坦博(星際大戰二部曲 瓶蓋) / 왓 탐보(스타워즈 에피소드 2 보틀캡))

シリーズ
(Series / 系列 / 系列 / 시리즈)

 ペプシ
 (Pepsi / 百事可乐 / 百事可樂 / 펩시 )

品番
(Product Number / 产品编号 / 產品編號 / 품번)

 35

発売時期
(Release date / 发布日期 / 發布日期 / 발매시기)

 2002年7月
 (July 2002 / 2002年7月 / 2002年7月 / 2002년 7월)

B宝館 展示場所
(Exhibition location / 展会地点 / 展會地點 / 전시장)

 1階
 (1st floor / 1楼 / 1樓 / 1층)

コレクション解説(Explanation / 解釋 / 解释 / 설명)

 玩具としてのボトルキャップの知名度を飛躍的に上げた、ペプシコーラ(500ml)の首掛け景品、「スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ」の1つです。
 映画の日本公開同月である、2002年(平成14年)7月からキャンペーンが開始されました。
 1998年(平成10年)より日本におけるペプシコーラの製造・販売権はサントリーフーズが有しており、コカ・コーラからシェアを奪うため、16年ぶりの新作公開となったスターウォーズとタイアップしました。
 結果としてタイアップキャンペーンの主軸であったボトルキャップは大成功を収め、キャンペーン期間はペプシコーラがコカ・コーラの売上を大きく上回りました。

 これはテクノ・ユニオンの代表であり、独立星系連合の有力者でもある、ワット・タンバーです。
 タンバーの出身である惑星スカコの大気は、他の惑星よりもかなり濃密であるため、タンバーは体が膨張して破裂しないよう、与圧服で全身を覆っています。
 最終的には他の分離主義者同様、ダース・ベイダーに殺されます。

 This is one of the “Star Wars: Episode Ⅱ bottle cap” that were given away as neck-hanging prizes with Pepsi Cola(500ml) bottles, which dramatically increased the popularity of bottle caps as toys.
 The campaign began in July 2002, the same month the film was released in Japan.
 Since 1998, Suntory Foods has held the manufacturing and sales rights for Pepsi-Cola in Japan, and in an effort to take market share from Coca-Cola, they teamed up with Star Wars, the first new movie to be released in 16 years.
 As a result, the bottle caps, which were the main focus of the tie-up campaign, were a huge success, and Pepsi-Cola far outsold Coca-Cola during the campaign period.

 This is Wat Tambor, head of the Techno Union and a powerful figure in the Confederacy of Independent Systems. Tambor’s home planet, Skako, has a much denser atmosphere than most, so he wears a full-body pressure suit to prevent his body from expanding and exploding. Like the other Separatists, he is ultimately killed by Darth Vader.

 这是百事可乐(500毫升)赠送的“星球大战Ⅱ 瓶盖”之一,作为挂在脖子上的奖品,极大地提升了瓶盖作为玩具的受欢迎程度。
 该宣传活动始于2002年7月,与该电影在日本上映的月份相同。
 自1998年以来,三得利食品一直拥有百事可乐在日本的生产和销售权。为了从可口可乐手中夺取市场份额,他们与16年来首部上映的新电影《星球大战》展开了合作。
 最终,作为此次合作推广活动重点的瓶盖取得了巨大成功,百事可乐在推广活动期间的销量远远超过了可口可乐。

 这位是沃特・坦博,技术联盟的首领,也是独立星系邦联中的一位重要人物。
 坦博的母星斯卡科的大气层比大多数星球都要稠密得多,所以他穿着全身压力服,以防止身体膨胀爆炸。
 和其他分离主义者一样,他最终也被达斯・维达杀死。

 這是百事可樂(500毫升)贈送的「星際大戰二部曲 瓶蓋」之一,作為掛在脖子上的獎品,大大提升了瓶蓋作為玩具的受歡迎程度。
 這項宣傳活動始於2002年7月,與電影在日本上映的月份相同。
 自1998年以來,三得利食品一直擁有百事可樂在日本的生產和銷售權。為了從可口可樂手中奪取市場份額,他們與16年來首部上映的新電影《星際大戰》展開了合作。
 最終,作為合作推廣活動重點的瓶蓋取得了巨大成功,百事可樂在推廣活動期間的銷量遠遠超過了可口可樂。

 這位是沃特・坦博,技術聯盟的首領,也是獨立星系邦聯中的重要人物。
 坦博的母星斯卡科的大氣層比大多數星球都要稠密得多,所以他穿著全身壓力服,以防止身體膨脹和爆炸。
 和其他分離主義者一樣,他最後也被達斯維達殺死。

 완구로서의 보틀 캡의 지명도를 비약적으로 올린, 펩시 콜라(500ml)의 목걸이 경품, 「스타워즈 에피소드 2 보틀캡」의 하나입니다.
 영화의 일본 공개 같은 달인, 2002년 7월부터 캠페인이 개시되었습니다.
 1998년부터 일본에 있어서의 펩시 콜라의 제조・판매권은 산토리 푸즈가 가지고 있어, 코카·콜라로부터 쉐어를 빼앗기 위해, 16년만의 신작 공개가 된 스타 워즈와 타이업 했습니다.
 결과적으로 타이업 캠페인의 주축이었던 병 캡은 대성공을 거두었고, 캠페인 기간은 펩시 콜라가 코카콜라의 매출을 크게 웃돌았습니다.

 이것은 테크노 유니온의 대표이자 독립성계 연합의 유력자이기도 한 왓 탐보입니다.
 탐보의 출신인 행성 스카코의 대기는 다른 행성보다 훨씬 농밀하기 때문에, 탐보는 몸이 팽창하여 파열되지 않도록 여압복으로 전신을 덮고 있습니다. 궁극적으로 다른 분리주의자처럼 다스 베이더에게 죽습니다.
 사복을 기르고 부패에 손을 염색하는 등 공화국의 타락을 상징하는 것 같은 인물입니다.

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!