ボトルキャップコレクション №93 / オビ=ワン・ケノービ(頭部)(スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ)

名称
(Name / 姓名 / 姓名 / 명칭)
オビ=ワン・ケノービ(頭部)(スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ)
(Obi-Wan Kenobi(HEAD)(Star Wars: Episode Ⅱ bottle cap) / 欧比旺・克诺比(头)(星球大战Ⅱ 特殊瓶盖) / 歐比王・肯諾比(頭)(星際大戰二部曲 特別瓶蓋) /오비완 케노비(머리)(스타워즈 에피소드 2 보틀캡))
シリーズ
(Series / 系列 / 系列 / 시리즈)
ペプシ
(Pepsi / 百事可乐 / 百事可樂 / 펩시 )
品番
(Product Number / 产品编号 / 產品編號 / 품번)
37
発売時期
(Release date / 发布日期 / 發布日期 / 발매시기)
2002年7月
(July 2002 / 2002年7月 / 2002年7月 / 2002년 7월)
B宝館 展示場所
(Exhibition location / 展会地点 / 展會地點 / 전시장)
1階
(1st floor / 1楼 / 1樓 / 1층)
コレクション解説(Explanation / 解釋 / 解释 / 설명)
玩具としてのボトルキャップの知名度を飛躍的に上げた、ペプシコーラ(500ml)の首掛け景品、「スター・ウォーズ エピソード2 ボトルキャップ」の1つです。
映画の日本公開同月である、2002年(平成14年)7月からキャンペーンが開始されました。
1998年(平成10年)より日本におけるペプシコーラの製造・販売権はサントリーフーズが有しており、コカ・コーラからシェアを奪うため、16年ぶりの新作公開となったスターウォーズとタイアップしました。
結果としてタイアップキャンペーンの主軸であったボトルキャップは大成功を収め、キャンペーン期間はペプシコーラがコカ・コーラの売上を大きく上回りました。
これは、アナキン・スカイウォーカー、そしてルーク・スカイウォーカーの師であるジェダイ・マスター、オビ=ワン・ケノービです。
映画本編では、第一作目で退場をしてしまいますが、新三部作やアニメシリーズ、またスピンオフドラマなど、前日譚では大変露出が多く、また人気の高いキャラクターです。
旧共和国の末期にジェダイ・マスターとなったケノービは、銀河帝国によるジェダイ虐殺を生き延び、ジェダイの精神をルークに教えることで、次世代への継承に成功しました。
This is one of the “Star Wars: Episode Ⅱ bottle cap” that were given away as neck-hanging prizes with Pepsi Cola(500ml) bottles, which dramatically increased the popularity of bottle caps as toys.
The campaign began in July 2002, the same month the film was released in Japan.
Since 1998, Suntory Foods has held the manufacturing and sales rights for Pepsi-Cola in Japan, and in an effort to take market share from Coca-Cola, they teamed up with Star Wars, the first new movie to be released in 16 years.
As a result, the bottle caps, which were the main focus of the tie-up campaign, were a huge success, and Pepsi-Cola far outsold Coca-Cola during the campaign period.
This is Jedi Master Obi-Wan Kenobi, the mentor of Anakin Skywalker and Luke Skywalker.
Although he leaves the main film series in the first one, he has made many appearances in the prequels, including the prequel trilogy, animated series, and spin-off drama, and is a very popular character.
Kenobi became a Jedi Master at the end of the Old Republic, survived the genocide of the Jedi by the Galactic Empire, and successfully passed on the Jedi spirit to the next generation by teaching it to Luke.
这是百事可乐(500毫升)赠送的“星球大战Ⅱ 瓶盖”之一,作为挂在脖子上的奖品,极大地提升了瓶盖作为玩具的受欢迎程度。
该宣传活动始于2002年7月,与该电影在日本上映的月份相同。
自1998年以来,三得利食品一直拥有百事可乐在日本的生产和销售权。为了从可口可乐手中夺取市场份额,他们与16年来首部上映的新电影《星球大战》展开了合作。
最终,作为此次合作推广活动重点的瓶盖取得了巨大成功,百事可乐在推广活动期间的销量远远超过了可口可乐。
这位是绝地大师欧比旺・肯诺比,安纳金・天行者和卢克・天行者的导师。
虽然他在第一部电影中就离开了正传系列,但他在前传三部曲、动画剧集和衍生剧集中多次出现,是一位非常受欢迎的角色。
肯诺比在旧共和国末期成为绝地大师,在银河帝国对绝地武士的种族灭绝中幸存下来,并通过将绝地精神传授给卢克,成功地将绝地精神传承给了下一代。
這是百事可樂(500毫升)贈送的「星際大戰二部曲 瓶蓋」之一,作為掛在脖子上的獎品,大大提升了瓶蓋作為玩具的受歡迎程度。
這項宣傳活動始於2002年7月,與電影在日本上映的月份相同。
自1998年以來,三得利食品一直擁有百事可樂在日本的生產和銷售權。為了從可口可樂手中奪取市場份額,他們與16年來首部上映的新電影《星際大戰》展開了合作。
最終,作為合作推廣活動重點的瓶蓋取得了巨大成功,百事可樂在推廣活動期間的銷量遠遠超過了可口可樂。
這位是絕地大師歐比王・肯諾比,安納金・天行者和盧克・天行者的導師。
雖然他在第一部電影中就離開了正傳系列,但他在前傳三部曲、動畫影集和衍生劇中多次出現,是一位非常受歡迎的角色。
肯諾比在舊共和國末期成為絕地大師,在銀河帝國對絕地武士的種族滅絕中倖存下來,並通過將絕地精神傳授給盧克,成功地將絕地精神傳給了下一代。
완구로서의 보틀 캡의 지명도를 비약적으로 올린, 펩시 콜라(500ml)의 목걸이 경품, 「스타워즈 에피소드 2 보틀캡」의 하나입니다.
영화의 일본 공개 같은 달인, 2002년 7월부터 캠페인이 개시되었습니다.
1998년부터 일본에 있어서의 펩시 콜라의 제조・판매권은 산토리 푸즈가 가지고 있어, 코카·콜라로부터 쉐어를 빼앗기 위해, 16년만의 신작 공개가 된 스타 워즈와 타이업 했습니다.
결과적으로 타이업 캠페인의 주축이었던 병 캡은 대성공을 거두었고, 캠페인 기간은 펩시 콜라가 코카콜라의 매출을 크게 웃돌았습니다.
이것은 아나킨 스카이워커와 루크 스카이워커의 스승인 제다이 마스터인 오비완 케노비입니다.
영화 본편에서는 첫 작목으로 퇴장을 해 버립니다만, 신 3부작이나 애니메이션 시리즈, 또 스핀 오프 드라마 등, 전날 담에서는 매우 노출이 많고, 또 인기가 높은 캐릭터입니다.
구 공화국 말기에 제다이 마스터가 된 케노비는 은하 제국에 의한 제다이 학살을 살아남아 제다이의 정신을 루크에게 가르치는 것으로 차세대에의 계승에 성공했습니다.
